Видео-приколы
Как адаптировали “Смешариков” для англоязычной аудитории
Наш популярный мультфильм “Смешарики” захватывает западную аудиторию. Есть англоязычная адаптация, которая вызвала вопросы у преподавателя английского языка Анны Батко. Например, Кроша зовут Краш, а Ежик стал Чико…
Источник: trinixy.ru